Англо-Украинский словарь - rattle
Связанные словари
Перевод с английского языка rattle на украинский
rattle
грюкати, гуркотіти, грюкіт, гуркіт, брязкальце
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
off а) coll. отбарабанить; выпалить одним духом (стихи, список и т.п.); to rattle off ones lesson отбарабанить урок to rattle off a piece of music отбарабанить музыкальную пьесу б) отъехать, откатиться с грохотом (об экипаже и т.п.) RATTLE 1. noun 1) треск, грохот; дребезжание; стук 2) шумная болтовня, веселье, суматоха 3) детская погремушка 4) трещотка (ночного сторожа и т.п.) 5) кольца на хвосте гремучей змеи 6) coll. трещотка, болтун, пустомеля 7) хрипение; death rattle - предсмертный хрип 2. v. 1) трещать, грохотать; греметь (посудой, ключами и т.п.); дребезжать; сильно стучать; Small stones rattled on the underside of the car as we drove along the rough road. 2) двигаться, мчаться или падать с грохотом (обыкн. rattle down, rattle over, rattle along, rattle past); The train rattled past. - Поезд с грохотом промчался мимо. Is your old car still rattling along? 3) говорить быстро, громко; болтать (обыкн. rattle on, rattle away, rattle along); 4) coll. смущать, волновать, пугать; to get rattled - терять спокойствие, нервничать 5) hunt. преследовать, гнать (лису и т.п.) - rattle away - rattle off - rattle on - rattle through - rattle up Syn: see shame RATTLE away coll. работать с шумом, грохотом; The printing machines were rattling away so loudly that we could hardly hear each other speak. RATTLE on coll. а) двигаться с грохотом без остановки (об автомобиле); I believe that old car would rattle on...Англо-русский словарь
2.
1. треск; грохот; дребезжание; перестук the rattle of hail on the roof —- стук града по крыше 2. трескотня, болтовня; суматоха 3. погремушка (детская) 4. трещотка (сторожа, болельщика) 5. гремушка (гремучей змеи) 6. трещотка, болтун (о человеке); пустомеля 7. хрип, хрипение; предсмертный хрип 8. (the rattles) разг. круп (болезнь) 9. ам. сл. отношение, обращение to give smb. a square rattle —- обойтись с кем-л. по-честному 10. горн. грохот 11. барабанная мельница 12. трещать; грохотать; греметь (посудой, ключами и т. п.); дребезжать; бренчать, бряцать; громко стучать to rattle the sabre —- образ. бряцать оружием the wind rattled the windows, the windows rattled in the wind —- окна дребезжали от ветра he rattled the handle —- он загремел дверной ручкой somebody rattled at the door —- кто-то загремел (брякнул) дверью the hail rattled on the roof —- град барабанил по крыше 13. двигаться с грохотом (также rattle along) the wagon rattled over the stones —- тележка загрохотала по камням the train rattled past (by) —- поезд (с грохотом) промчался мимо the crockery came rattling down —- посуда загремела на пол the tractor rattled out —- с грохотом выкатился трактор 14. мчаться, нестись (также rattle along) we rattled along the road at a great rate —- мы мчались по дороге с огромной скоростью 15. трясти to rattle the dice in a box —- встряхнуть коробку с...Новый большой англо-русский словарь
3.
дробь; стук; треск – bull rattle – penny rattle – red rattle – tail rattle – yellow rattle ...Англо-русский Русско-английский биологический словарь
Англо-русский Русско-английский научно-технический словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 835 | |
2 | 828 | |
3 | 575 | |
4 | 440 | |
5 | 437 | |
6 | 380 | |
7 | 375 | |
8 | 345 | |
9 | 324 | |
10 | 309 | |
11 | 307 | |
12 | 297 | |
13 | 287 | |
14 | 281 | |
15 | 277 | |
16 | 264 | |
17 | 252 | |
18 | 251 | |
19 | 249 | |
20 | 231 |